오류 시정의 승리를 기록해 보세요.

시정된곳 National Trust Tour 동해 표기 오류 시정
작성일 2020-12-02 조회수 62
구분 관광, 문화출판물 / 동해

미국의  National Trust Tour는 50년 이상 동안 100개 이상의 투어 프로그램을 운영하고 있는 예술과 건축의 역할을 특별히 강조하면서 세계의 전통과 문화를 탐구하는 삶을 풍요롭게 하는 투어 프로그램을 제공한 여행사입니다.

National Trust Tour 측은 2021년 예정된 일본과 한국 여행 패키지를 소개하는 웹페이지에서 일본해를 단독 서술하고 있었습니다.

이에 대해 반크 회원 김민수님께서 최초 오류 제보 및 시정 활동을 전개하셨고, 뒤이어 반크 회원 박채리님과 문예진님도 National Trust Tour 측에 오류 시정을 요구했습니다.

아래는 김민수님께서 보낸 시정 서한 내용입니다.

To whom it may concern in National Trust Tours


I'm Jean from South Korea who was deeply interested in a trip to Swiss Alps this year.

So I tried hard to find a decent tour package that I can buy and enjoy.

After surfing many websites, I finally arrived at yours, which I thought was suitable for me both in aspects of date and price.

And it was not long before I came across one of your Asian trips called 'Ancient traditions of the Inland Sea of Japan' in your website.

Upon seeing the preview of the trip, I couldn't help but be astonished by the fact that your website is still labeling Korea's 'East Sea' as 'Sea of Japan', which is incorrect.

Such an error posted on your website came to me as a big surprise since I had regarded you as one of the largest, most renowned global company among many others.

Just in case you haven't yet noticed the importance of this issue, I would like to say that using a proper name for the body of water between the Korean Peninsula and the Japanese archipelago is not simply a question of changing the name of a geographical feature. It is a part of the national effort made by the Korean people to erase the legacy of Japanese Imperialism and to redress the unfairness that has resulted from it.

During the Japanese colonial period over Korea, Japanese Imperialists had many of its historians and scholars manipulate ancient Korean history so as to annex Korea completely and unalterably. Using the term 'Sea of Japan' for Korea's 'East Sea' and the term 'Takeshima' for Korea's island 'Dokdo' is one of the by-products from Japan's distortion of Korean history. As such, maintaining to use the term 'Sea of Japan' in this 21st century is, by intention or negligence, to show a support to the Japanese Imperialism that inflicted severe pain and suffer upon several Asian countries, including Korea, my home country, during 1910 to 1945. I am afraid to say this is as serious and biased as conduct of those who still support Nazism and use terms made by the Nazis with malicious intent.

I am sure your having used this term might have been a mere mistake, not having known what the effect of using this term might bring about. I have read your company's vision and goal in your website, which was to 'explore the traditions and cultures of the world, placing a special emphasis on the roles of art and architecture'. If your programs do explore the traditions and cultures of the world, then why not support building a correct, unbiased history that originated from a country's inherent traditions and cultures?

Therefore, I, one of your customers and also a member of the Voluntary Agency Network of Korea(VANK), urge you to use 'East Sea' to describe the body of water in question or to use both Korean and Japanese designation simultaneously (e.g. 'East Sea/Sea of Japan') in your trip's title and following explanations.

I hope your educational experts would also agree with my suggest, if they have a healthy and sane historical view on this matter.

For your reference, Dorling & Kindersley, one of the biggest textbook publishers, worldatlas.com, one of the most prominent online map providers, and National Geographic, one of the biggest mapmakers, promised us that they would now use the name 'East Sea.' In addition, these websites are already using the name, 'East Sea' on their website after we pointed out their error.

Moreover, according to IHO and UNCSGN, in case of a topographical feature shared with two or more countries, if named differently in their own languages, all of the names in each language should be marked.

To read full sentences on this gist, please visit this website at http://www.prkorea.com/english/e_truth/e_truth3_3.htm

Also, for references

※The Historical precedent for the 'East Sea'


※How to name the sea area between the Korean Peninsula and the Japanese Archipelago


Thank you for reading and I would appreciate very much your favorable consideration.

And I hope you would all stay healthy in this worldwide COVID-19 crisis.




반크 회원들의 오류 시정 요구를 정당하다고 받아들인 National Trust Tour 측은 마침내 동해를 병기하여 서술하였습니다.



이전글 BrainPop 교육 웹사이트 게임 동해 표기 오류 시정
다음글 Etsy 수공예품 판매 사이트 Korean Kimono 시정