<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>韩中，我们是刎颈之交 &#187; 韩国</title>
	<atom:link href="http://korea.prkorea.com/wordpress/china/archives/tag/%e9%9f%a9%e5%9b%bd/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://korea.prkorea.com/wordpress/china</link>
	<description>韩中交流 伴窠 中文网页</description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Feb 2012 08:36:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>伴窠的梦想</title>
		<link>http://korea.prkorea.com/wordpress/china/archives/60</link>
		<comments>http://korea.prkorea.com/wordpress/china/archives/60#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 08:23:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vankprkorea</dc:creator>
				<category><![CDATA[伴窠的梦想]]></category>
		<category><![CDATA[韩国]]></category>
		<category><![CDATA[韩国人]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://korea.prkorea.com/wordpress/china/?p=60</guid>
		<description><![CDATA[VANK 介绍 VANK(VANK: VOLUNTARY AGENCY  NETWORK OF KOREA)给世界正确介绍韩国的韩国民间团体成立于1999年1月。 VANK会员与想认识韩国的世界人通过电子邮件交流，不仅是介绍韩国的网络导游，而且起着网络外交使节团的作用。   “芥菜籽虽比任何种子都小，但长大后比任何草长高成为树木，飞来空中的鸟栖息在树枝上” “亚细亚的中心，东北亚的关门，和全世界所有人分享梦想和友情的国家-大韩民国”是VANK的目标。 VANK 网址：http://www.prkorea.org]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://korea.prkorea.com/wordpress/china/files/2012/02/IMG_7586.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-103" title="IMG_7586" src="http://korea.prkorea.com/wordpress/china/files/2012/02/IMG_7586-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a>VANK 介绍</p>
<p>VANK(VANK: VOLUNTARY AGENCY  NETWORK OF KOREA)给世界正确介绍韩国的韩国民间团体成立于1999年1月。 VANK会员与想认识韩国的世界人通过电子邮件交流，不仅是介绍韩国的网络导游，而且起着网络外交使节团的作用。</p>
<p> <br />
“芥菜籽虽比任何种子都小，但长大后比任何草长高成为树木，飞来空中的鸟栖息在树枝上”</p>
<p>“亚细亚的中心，东北亚的关门，和全世界所有人分享梦想和友情的国家-大韩民国”是VANK的目标。</p>
<p>VANK 网址：<a href="http://www.prkorea.org/">http://www.prkorea.org</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://korea.prkorea.com/wordpress/china/archives/60/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>韩服</title>
		<link>http://korea.prkorea.com/wordpress/china/archives/55</link>
		<comments>http://korea.prkorea.com/wordpress/china/archives/55#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 07:37:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vankprkorea</dc:creator>
				<category><![CDATA[韩服]]></category>
		<category><![CDATA[韩国]]></category>
		<category><![CDATA[韩国人]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://korea.prkorea.com/wordpress/china/?p=55</guid>
		<description><![CDATA[韩服 Hanbok 和苏格兰的方格呢短裙(kilt), 秘鲁的披肩式衣裳, 印度的卷布(saris)一样，韩服是代表韩国的传统服装. 从古代韩国王国传承下来的韩服, 历经中世纪和现代其形态和种类已经成形，根据季节和人的个性其样式也不同. 现代韩国人在结婚，节日等特殊的日子里喜欢穿传统韩服，而在日常生活中则穿一些配合现代生活而变形的生活方便韩服. 韩国的服装设计师们将以韩服为主体的服装通过法国Pretaporter等世界级服装秀持续地向世界各国介绍韩服.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>韩服 Hanbok</p>
<p>和苏格兰的方格呢短裙(kilt), 秘鲁的披肩式衣裳, 印度的卷布(saris)一样，韩服是代表韩国的传统服装. 从古代韩国王国传承下来的韩服, 历经中世纪和现代其形态和种类已经成形，根据季节和人的个性其样式也不同. 现代韩国人在结婚，节日等特殊的日子里喜欢穿传统韩服，而在日常生活中则穿一些配合现代生活而变形的生活方便韩服. 韩国的服装设计师们将以韩服为主体的服装通过法国Pretaporter等世界级服装秀持续地向世界各国介绍韩服.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://korea.prkorea.com/wordpress/china/archives/55/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>韩语</title>
		<link>http://korea.prkorea.com/wordpress/china/archives/50</link>
		<comments>http://korea.prkorea.com/wordpress/china/archives/50#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 07:29:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vankprkorea</dc:creator>
				<category><![CDATA[韩语]]></category>
		<category><![CDATA[韩国]]></category>
		<category><![CDATA[韩国人]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://korea.prkorea.com/wordpress/china/?p=50</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; 韩语(Hangeul) 15世纪朝鲜时代世宗大王为了百姓创造了韩国的固有字体韩字. 1446年最初韩字由14个辅音，10个母音组成, 训民正音以 “执教百姓的正确声音”的名字而颁布. 创造韩字的同时世宗大王还说明了韩字的创制原理，还出了记录韩字使用法的书籍. 此书记录在世界纪录遗产上，联合国教科文组织每年为阻止文明退步而作出贡献的功劳者授予1989年制定的“世宗大王奖”.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://korea.prkorea.com/wordpress/china/files/2012/02/sejong.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-66" title="sejong" src="http://korea.prkorea.com/wordpress/china/files/2012/02/sejong-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>韩语(Hangeul)<br />
15世纪朝鲜时代世宗大王为了百姓创造了韩国的固有字体韩字. 1446年最初韩字由14个辅音，10个母音组成, 训民正音以 “执教百姓的正确声音”的名字而颁布. 创造韩字的同时世宗大王还说明了韩字的创制原理，还出了记录韩字使用法的书籍. 此书记录在世界纪录遗产上，联合国教科文组织每年为阻止文明退步而作出贡献的功劳者授予1989年制定的“世宗大王奖”.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://korea.prkorea.com/wordpress/china/archives/50/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
