<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Malay VANK &#187; vankprkorea</title>
	<atom:link href="http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/author/vankprkorea/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia</link>
	<description>A website for Malaysian language speakers</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Dec 2011 07:52:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Doenjang jjigae</title>
		<link>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/12/doenjang-jjigae/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=doenjang-jjigae</link>
		<comments>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/12/doenjang-jjigae/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Dec 2011 09:04:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vankprkorea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Makanan terkenal]]></category>
		<category><![CDATA[doenjang]]></category>
		<category><![CDATA[Korea]]></category>
		<category><![CDATA[makanan]]></category>
		<category><![CDATA[terkenal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/?p=249</guid>
		<description><![CDATA[  &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; Doenjang diperbuat daripada kacang kuning dan merupakan salah satu pes Korea. doenjang digunakan ketika memasak sop malah ketika membakar daging. Tapi cara yang paling unik ialah menggaul sop doenjang dengan nasi barli.(air liur saya dah meleleh!) doenjang bukan sahaja makanan yang [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/files/2011/12/doen.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-250" title="doen" src="http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/files/2011/12/doen.jpg" alt="" width="525" height="407" /></a> </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Doenjang diperbuat daripada kacang kuning dan merupakan salah satu pes Korea. doenjang digunakan ketika memasak sop malah ketika membakar daging. Tapi cara yang paling unik ialah menggaul sop doenjang dengan nasi barli.(air liur saya dah meleleh!) doenjang bukan sahaja makanan yang enak, malah seperti makanan Korea yang lain, ia merupakan makanan yang sihat. Walaupun di China ada Doobanjang dan di Jepun ada Miso, ia berbeza dengan doenjang kerana ia tidak diperam. Melalui proses pemerapan, doenjang mempunyai kesan anti-kanser. Oleh itu, ramai pelancong yang datang ke Korea membeli pes doenjang.</p>
<p><strong>Masa persediaan bahan : 20 minit</strong><br />
<strong>Masa memasak : 12~15 minit</strong><br />
<strong>Hidangan : 3 orang</strong></p>
<p><strong>▶ Bahan-bahan</strong><br />
4 sudu besar doenjang, 3 cawan ikan bilis, 60g daging lembu, 1/3 labu, 1/4 bawang besar, 1/2 daun bawang, sebatang cili merah dan cili hijau, 2 biji cendawan shiitake, 1/4 tauhu, 1 sudu besar serbuk cili, 1 sudu besar bawang putih cincang<br />
<strong><br />
▶ Cara memasak</strong><br />
1.Daging dipotong nipis, daun bawang, cili merah dan cili hijau, lobak dipotong sepanjang 0.5cm.<br />
2.Cendawan shiitake dan bawang besar dipotong selebar 0.5cm.<br />
3.Tauhu pula dipotong segi empat bersaiz 1*2cm.<br />
4.Doenjang dan daging dimasukkan ke dalam periuk rebus(ttukbaegi) dan masukkan stok daging. Hidupkan api.<br />
5.Bila mendidih, masukkan cendawan shiitake, lobak, bawang besar, cili dan tauhu mengikut urutan.<br />
6.Kemudian taburkan daun bawang, bawang putih, dan serbuk cili.<br />
7.Padamkan api dan hidangkan bersama nasi barli.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/12/doenjang-jjigae/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dolsot Bibimbap</title>
		<link>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/12/dolsot-bibimbap/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=dolsot-bibimbap</link>
		<comments>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/12/dolsot-bibimbap/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Dec 2011 08:54:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vankprkorea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Makanan terkenal]]></category>
		<category><![CDATA[bibimbap]]></category>
		<category><![CDATA[makanan]]></category>
		<category><![CDATA[nasi]]></category>
		<category><![CDATA[terkenal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/?p=245</guid>
		<description><![CDATA[  &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; Bibimbap berasal dari Jeonju, daerah Jeolla tapi sekarang ia telah menjadi makanan yang memikat hati para pelancong yang gemarkan rasa dan baunya. Oleh sebab bibimbap merupakan salah satu masakan yang digemari ramai, ia juga dijadikan makanan dalam pesawat. Bibimbap ialah nasi yang dicampur [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/files/2011/12/dolsot.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-246" title="dolsot" src="http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/files/2011/12/dolsot-e1323679840714.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a> </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Bibimbap berasal dari Jeonju, daerah Jeolla tapi sekarang ia telah menjadi makanan yang memikat hati para pelancong yang gemarkan rasa dan baunya. Oleh sebab bibimbap merupakan salah satu masakan yang digemari ramai, ia juga dijadikan makanan dalam pesawat. Bibimbap ialah nasi yang dicampur dengan pelbagai jenis sayuran dan juga daging lembu yang diperisa. Dolsot bibimbap berbeza dengan bibimbap biasa dari segi cara hidangan. Dolsot bibimbap dihidangkan dalam mangkuk yang dipanggil dolsot. Nasi yang dicampur dengan buah berangan, kacang, kacang merah dan lain-lain bijirin dimasak di dalam dolsot ini.</p>
<p><strong>masa persediaan : 1 jam 30 minit</strong><br />
<strong>masa masak : 1 jam</strong><br />
<strong>hidangan: 3 orang</strong></p>
<p><strong>▶ Bahan-bahan</strong><br />
- nasi : 2 cawan beras, 1 cawan beras pulut, 1 cawan kacang merah, 1 cawan kacang, 6 biji buah gingko, 2 biji buah berangan, 5 cawan air<br />
- Sambal cili: 2 sudu besar cili boh, kicap cair, 1 sudu besar bawang putih cincang, 2 sudu besar daun bawang cincang, 1 sudu besar gula, 2 sudu besar minyak bijan, 1 sudu besar garam bercampur bijan<br />
- Perasa daging lembu: 1 sudu besar kicap cair, 1 sudu besar daun bawang cincang, 1 sudu kecil bawang putih cincang, 1 sudu kecil minyak bijan, 100g daging cincang, 150g taugeh, 100g akar bellflower, setengah batang lobak merah, 3 biji cendawan shiitake, 2 helai salad, 3 biji telur, minyak bijan, garam</p>
<p><strong>Persediaan</strong><br />
1.Kacang dan kacang merah direndam 24 jam sebelum dimasak.<br />
2.Beras dan beras pulut pula direndam 30 minit sebelum dimasak.<br />
3.Buah berangan dikopek kulit dan dibelah dua.<br />
3.Kuali dipanaskan dengan api yang kecil dan goreng buah gingko tanpa minyak. Selepas itu ramas dan kopek kulitnya.<br />
5.Taugeh dicelur dengan air panas kemudian ditoskan.<br />
4.Akar bellflower digaul dengan garam. Kemudian dibasuh dan ditoskan.<br />
7.Lobak merah dan cendawan shiitake dan salad dibasuh dan dipotong halus.<br />
<strong><br />
▶ Cara memasak</strong><br />
1.Angkat beras dan beras pulut yang telah direndam tadi.<br />
2.Masukkan beras, beras pulut, buah berangan, kacang merah, kacang, buah gingko ke dalam periuk dan masukkan juga air.<br />
3.Jangan tutup periuk dan besarkan api. Apabila air beras terlimpah ke luar, perlahankan api.<br />
4.Bila nasi hampir masak(beras menjadi lutsinar) kuatkan api selama 30 saat kemudian biarkan nasi mendidih dengan api sederhana dengan periuk terbuka.<br />
5.Padamkan api dan tutup periuk dan biarkan selama 5 minit. Kemudian buka periuk dan kacau dengan senduk perlahan-lahan.<br />
6.Masukkan daging yang sudah diperisa ke dalam kuali di atas api sederhana.<br />
7.Taugeh yang telah dicelur dicampur dengan minyak bijan, garam dan bawang putih cincang.<br />
8.Masukkan minyak ke dalam kuali dan masukkan akar bellflower bersama minyak bijan, bawang putih cincang dan garam.<br />
9.Kemudian goreng lobak merah dan taburkan garam dan minyak bijan.<br />
10.Goreng pula cendawan shiitake bersama minyak bijan dan garam.<br />
11.Goreng telur separuh masak.<br />
12.Rempah dan cili boh dimasak hingga masak.<br />
13.Untuk hidangan letakkan sayur dan daging di atas nasi dan akhir sekali letakkan telur. Hidangkan bersama sambal.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/12/dolsot-bibimbap/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bossam kimchi</title>
		<link>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/12/bossam-kimchi/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=bossam-kimchi</link>
		<comments>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/12/bossam-kimchi/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Dec 2011 08:48:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vankprkorea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Makanan terkenal]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>
		<category><![CDATA[makanan]]></category>
		<category><![CDATA[terkenal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/?p=243</guid>
		<description><![CDATA[Kimchi ialah makanan nombor satu di Korea. Kimchi dikatakan baik untuk tubuh badan dan rasanya sangat enak. Terdapat pelbagai jenis kimchi bergantung kepada daerah dan sesebuah keluarga. Di antaranya ialah bossam kimchi yang memang terkenal di mana bossam bermaksud membungkus sesuatu. Maksudnya bossam kimchi ialah membungkus sesuatu dengan daun kobis cina. Kita boleh bubuh apa [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Kimchi ialah makanan nombor satu di Korea. Kimchi dikatakan baik untuk tubuh badan dan rasanya sangat enak. Terdapat pelbagai jenis kimchi bergantung kepada daerah dan sesebuah keluarga. Di antaranya ialah bossam kimchi yang memang terkenal di mana bossam bermaksud membungkus sesuatu. Maksudnya bossam kimchi ialah membungkus sesuatu dengan daun kobis cina. Kita boleh bubuh apa saja yang kita suka di dalam bossam kimchi seperti buah berangan ataupun daging.</p>
<p><strong>Masa persiapan bahan-bahan: 5 jam</strong><br />
<strong>Masa memasak: 1 jam lebih</strong></p>
<p><strong>Bahan-bahan</strong><br />
3 biji kobis cina, 1 cawan garam<br />
Isi kobis cina: 1 biji lobak putih, 1 tangkai daun pasli, 1 tangkai daun sawi, 1 biji buah pir, 500g udang, 100g halia, 18 biji bawang putih, 1 cawan serbuk cili, 1/2 cawan lada merah cincang , 1 cawan udang jeruk, 1 tangkai daun bawang, 6 biji cendawan shiitake, 1/2 cawan kacang pain, 10 biji buah berangan.</p>
<p><strong>Cara penyediaan</strong><br />
1.Kobis cina dibelah dua dan direndam dalam garam selama 4 jam dan dibalik-balikkan selang 40 minit.<br />
2. Buah pir dan lobak putih dibuang kulit dan dihiris halus-halus.<br />
3. Buah berangan, halia, bawang putih juga dibuang kulit dan dihiris halus-halus.<br />
4. Daun pasli, daun sawi dan daun bawang dibasuh dan dihiris sepanjang 3cm.<br />
5. Cendawan shiitake juga dibasuh dan dihiris nipis-nipis.<br />
6. Kepala, ekor udang dan kulitnya dibuang.<br />
7. Bahagian belakang udang dibersihkan kemudian udang dibelah dua dan dibasuh dengan air garam dan ditoskan.<br />
 <br />
<strong>Cara memasak</strong><br />
1. Kobis cina dibasuh bersih dan ditoskan airnya.<br />
2. Buangkan daun kobis cina yang paling luar. (diperlukan semasa hidangan nanti)<br />
3. Isi kobis cina(buah pir, lobak putih, daun pasli, daun sawi, daun bawang, serbuk cili, halia, bawang putih, udang, udang jeruk) digaul dengan tangan.<br />
4. Daun kobis cina dibuka lebar seperti sebuah pinggan.<br />
5. 1 sudu bahan-bahan untuk isi tadi diisikan ke dalam daun kobis cina dan kemudian diletakkan juga cendawan, buah berangan dan kacang pain di atasnya.<br />
6. Tutupkan dengan daun kobis cina.<br />
7. Ianya boleh dimakan selepas dibiarkan sekurang-kurangnya 3 hari dalam suhu bilik.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/12/bossam-kimchi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jikji</title>
		<link>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/12/jikji/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=jikji</link>
		<comments>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/12/jikji/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Dec 2011 01:59:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vankprkorea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jikji]]></category>
		<category><![CDATA[Korea]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/?p=197</guid>
		<description><![CDATA[A video about Jikji]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>A video about Jikji</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/12/jikji/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tteokguk(Ricecake Soup)</title>
		<link>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/09/tteokguk/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=tteokguk</link>
		<comments>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/09/tteokguk/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Dec 2011 10:08:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vankprkorea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Makanan terkenal]]></category>
		<category><![CDATA[rice]]></category>
		<category><![CDATA[rice cake]]></category>
		<category><![CDATA[tteok]]></category>
		<category><![CDATA[Tteokguk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/?p=191</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; &#160; &#160;     &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; Pada hari pertama tahun baru yang dipanggil Seollal, makan tteokguk ialah budaya tradisi Korea. Apabila makan semangkuk tteokguk, ia bermakna yang usia kita telah bertambah setahun. Oleh sebab itu banyak kata gurauan mengenai tteokguk seperti kalau kita mahu hidup tanpa meningkat [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/files/2011/12/tteok.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-230" title="tteok" src="http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/files/2011/12/tteok-e1323677601383.jpg" alt="" width="500" height="376" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p> <br />
 </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Pada hari pertama tahun baru yang dipanggil Seollal, makan tteokguk ialah budaya tradisi Korea. Apabila makan semangkuk tteokguk, ia bermakna yang usia kita telah bertambah setahun. Oleh sebab itu banyak kata gurauan mengenai tteokguk seperti kalau kita mahu hidup tanpa meningkat usia, jangan makan tteokguk pada hari Seollal. Tapi orang Korea tetap makan tteokguk pada hari Seollal setiap tahun malah sekarang terdapat tteokguk segera yang senang disediakan.</p>
<p><strong>Masa persediaan dan masak : 20~30 minit</strong><br />
<strong>Hidangan: 3 orang</strong></p>
<p><strong>▶ Bahan-bahan</strong><br />
5 cawan Garaetteok(sejenis kuih diperbuat daripada beras), 7 cawan air, 100g daging lembu yang dipotong halus, 2 keping rumpai laut, 2 biji telur, sebatang daun bawang yang dipotong nipis.<br />
Perasa: 1 sudu besar kicap cair, 1 sudu besar daun bawang cincang, 1 sudu kecil bawang putih cincang, 1 sudu kecil garam bercampur bijan, 1 sudu besar minyak bijan, lada hitam</p>
<p><strong>▶ Cara memasak</strong><br />
1. Basuh tteok dan rendam dalam air selama 5 minit.<br />
2. Asingkan telur kuning dan telur putih. Kacau kedua-duanya.<br />
3. Masak telur di atas kuali dengan api perlahan dan potong dalam ukuran 0.5cm * 3cm.<br />
4. Taburkan rumpai laut.<br />
5. Masukkan daging dan perasa ke dalam periuk dan gaulkan.<br />
6. Masak daging sehingga empuk dan masukkan air. Masak hingga mendidih.<br />
7. Masukkan tteok yg direndam tadi ke dalam periuk berisi daging dan masak hingga tteok timbul.<br />
8. Masukkan daun bawang.<br />
9. Hidangkan dalam mangkuk dan taburkan telur dan rumpai laut.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/09/tteokguk/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bulgogi</title>
		<link>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/09/bulgogi/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=bulgogi</link>
		<comments>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/09/bulgogi/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Dec 2011 10:06:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vankprkorea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Makanan terkenal]]></category>
		<category><![CDATA[beef]]></category>
		<category><![CDATA[bulgogi]]></category>
		<category><![CDATA[Korea]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/?p=189</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160;  Bulgogi bukan sahaja disukai oleh pelancong yang datang ke Korea, malah kebanyakan orang Korea sendiri menggemarinya. Ia digemari kerana rasanya yang manis, berkuah dan tidak perlu dimasak begitu lama. Bulgogi selalunya dimakan bersama sayur-sayuran seperti salad atau daun bijan dengan cara [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/files/2011/12/bulgogi.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-239" title="bulgogi" src="http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/files/2011/12/bulgogi.jpg" alt="" width="550" height="378" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p> Bulgogi bukan sahaja disukai oleh pelancong yang datang ke Korea, malah kebanyakan orang Korea sendiri menggemarinya. Ia digemari kerana rasanya yang manis, berkuah dan tidak perlu dimasak begitu lama. Bulgogi selalunya dimakan bersama sayur-sayuran seperti salad atau daun bijan dengan cara membalut daging dengan sayuran. Dengan ini, rasa bulgogi akan bertambah sedap dan pelbagai jenis nutrien dapat diserap ke dalam badan. Oleh sebab itu,  apabila kita dihidangkan dengan bulgogi, tiada lagi rasa kekurangan dari segi zat dan kepuasan.</p>
<p><strong> ▶ Bahan-bahan</strong></p>
<p>600g Sirloin dipotong nipis, 3 sudu besar gula, 2 sudu besar minyak bijan, 300g salad, 12 biji bawang putih, 6 biji cendawan, 1/2 biji bawang besar</p>
<p>Bahan perapan: 4 sudu besar kicap cair, 4 sudu besar daun bawang yang dicincang, 1 sudu kecil bawang putih yang dicincang, 2 sudu besar garam bercampur bijan, 2 sudu besar wain beras, lada hitam</p>
<p> <strong>▶ Cara memasak</strong></p>
<p>1. Cendawan, bawang besar dan bawang putih dihiris halus.</p>
<p>2. Sirloin yang dipotong nipis-nipis digaul rata dengan gula dan minyak bijan.</p>
<p>3. Kicap cair, daun bawang cincang, bawang putih cincang, garam bercampur bijan, wain beras dan lada hitam dimasukkan ke dalam mangkuk dan digaul rata.</p>
<p>4. Masukkan daging ke dalam perapan dan perap selama 30 minit.</p>
<p>5. Panaskan kuali terlebih dahulu dan masukkan daging.</p>
<p>6. Sayur juga dimasukkan ke dalam kuali sehingga masak.</p>
<p>7. Hidangkan bersama daun salad.</p>
<p> *Makan cara Korea ialah membungkus daging bulgogi dan sayur dengan daun salad.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/09/bulgogi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Statments of specialists and world leader on Jikji</title>
		<link>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/06/statments-of-specialists-and-world-leader-on-jikji/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=statments-of-specialists-and-world-leader-on-jikji</link>
		<comments>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/06/statments-of-specialists-and-world-leader-on-jikji/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Dec 2011 09:04:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vankprkorea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jikji]]></category>
		<category><![CDATA[Al Gore]]></category>
		<category><![CDATA[Korea]]></category>
		<category><![CDATA[UNESCO]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/?p=93</guid>
		<description><![CDATA[Al-Gore, Naib Presiden Amerika Syarikat Pada tahun 1995 di Brussel, Belgium, pada Persidangan Menteri Telekomunikasi G7, beliau berkata bahawa Korea telah mencipta alat cetak logam mudah-alih yang terawal di dunia. Tetapi berbeza dengan Eropah, ia gagal mengembangkan budaya Korea melalui penciptaannya. Dan pada 2005 pula, di Forum Digital Seoul, beliau berkata bahawa revolusi digital Korea [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Al-Gore, Naib Presiden Amerika Syarikat</p>
<p>Pada tahun 1995 di Brussel, Belgium, pada Persidangan Menteri Telekomunikasi G7, beliau berkata bahawa Korea telah mencipta alat cetak logam mudah-alih yang terawal di dunia. Tetapi berbeza dengan Eropah, ia gagal mengembangkan budaya Korea melalui penciptaannya. Dan pada 2005 pula, di Forum Digital Seoul, beliau berkata bahawa revolusi digital Korea adalah hadiah kedua dalam sejarah manusia. Dengan penciptaan alat cetak logam mudah-alih, Korea telah memberi kesan kepada seluruh dunia.</p>
<p>Schiller Dietrich, pengarah arkib audio Austria.</p>
<p>Jikji ialah buku pertama yang dicetak menggunakan alat cetak logam mudah-alih. Ini ialah revolusi maklumat. Pada waktu itu, maklumat yang terdapat dalam buku sangat mudah disebarkan kepada para pembaca. Jadi ia boleh dikira sebagai internet zaman pertengahan.</p>
<p>Joei Springer, pegawai warisan dokumentari UNESCO</p>
<p>Jikji diiktiraf sebagai warisan dokumentari dunia oleh UNESCO. Menerusi pengiktirafan ini, kita dapat lihat yang usaha memelihara warisan dokumentari dunia sedang giat dijalankan dan ini mungkin pengaruh dari rakyat Korea dan penduduk Cheongju.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/06/statments-of-specialists-and-world-leader-on-jikji/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jikji dalam dunia antarabangsa</title>
		<link>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/06/jikji-dalam-dunia-antarabangsa/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=jikji-dalam-dunia-antarabangsa</link>
		<comments>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/06/jikji-dalam-dunia-antarabangsa/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Dec 2011 09:02:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vankprkorea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jikji]]></category>
		<category><![CDATA[Korea]]></category>
		<category><![CDATA[UNESCO]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/?p=91</guid>
		<description><![CDATA[Bendik Rugaas, penasihat jawatankuasa Cheongju UNESCO Bendik Rugaas dari Perpustakaan Antarabangsa Norway, mengetuai mesyuarat semakan kali keempat dari 27 hingga 29 Jun 2001 dan seterusnya kali kelima di Cheongju. Wawancara bersama beliau untuk mengetahui proses semakan Jikji sebagai tinggalan dokumentasi dan latarbelakangnya. Boleh anda ceritakan pandangan anda terhadap bandar Cheongju dan keputusan semakan? Jawatankuasa kami [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Bendik Rugaas, penasihat jawatankuasa Cheongju UNESCO</p>
<p>Bendik Rugaas dari Perpustakaan Antarabangsa Norway, mengetuai mesyuarat semakan kali keempat dari 27 hingga 29 Jun 2001 dan seterusnya kali kelima di Cheongju. Wawancara bersama beliau untuk mengetahui proses semakan Jikji sebagai tinggalan dokumentasi dan latarbelakangnya.</p>
<p>Boleh anda ceritakan pandangan anda terhadap bandar Cheongju dan keputusan semakan?</p>
<p>Jawatankuasa kami telah berhasil mengumpul 21 jenis tinggalan sejarah menerusi mesyuarat yang diadakan di Cheongju di mana buku yang dicetak dengan alat cetak logam mudah-alih paling lama. Dan apabila saya melihat ramai kanak-kanak yang mengunjungi Muzium Cetakan Lama Cheongju, saya dapat rasakan yang masa depan seni percetakan, bandar Cheongju dan tinggalan dokumentari adalah cerah.</p>
<p>Untuk diiktiraf sebagai tinggalan dokumentari, adakah ia perlu melepasi kriteria pemilihan seperti pengaruh dan nilai terhadap masyarakat? Apakah kriteria yang dilepasi oleh Jikji?</p>
<p>Jikji adalah buku paling lama dalam percetakan logam mudah-alih. Buku ini telah memberi kesan kepada manusia dan pengaruhnya berkembang luas. Jadi ia merupakan tinggalan sejarah yang paling berpengaruh. Lagipun ia bersifat unik dan jarang ditemui dan kerana itu hanya satu jilid sahaja yang tinggal yang kini disimpan di Perancis.</p>
<p>Saya dengar bahawa Jikji dan kitab 42 baris Gutenberg melalui proses semakan dan diiktiraf pada masa yang sama.</p>
<p>Jikji adalah buku paling lama dalam percetakan logam mudah-alih manakala Kitab Gutenberg pula adalah yang paling lama di Eropah. Kedua-dua buku berjaya menukar seni percetakan dunia. Jawatankuasa UNESCO telah mengasaskan program semangat tinggalan dokumentasi dan telah mencadangkan kedua tinggalan sejarah itu diiktiraf oleh UNESCO. Apabila balik ke ibu pejabat UNESCO, saya akan berusaha mencari maklumat tentang bagaimana seni percetakan lama dapat dipelihara dan tersebar ke tempat lain.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/06/jikji-dalam-dunia-antarabangsa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Surat Jikji</title>
		<link>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/06/surat-jikji/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=surat-jikji</link>
		<comments>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/06/surat-jikji/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Dec 2011 09:02:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vankprkorea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jikji]]></category>
		<category><![CDATA[Gutenberg]]></category>
		<category><![CDATA[Jikjisimcheyojeol]]></category>
		<category><![CDATA[Korea]]></category>
		<category><![CDATA[vank]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/?p=89</guid>
		<description><![CDATA[Saya sebagai ahli VANK, mempunyai minat yang mendalam terhadap alat cetak logam mudah-alih, ciptaan agung manusia yang membolehkan maklumat disebar meluas. Ini adalah kerana dengan alat inilah reformasi keagamaan dan renaissance berlaku di Eropah pada abad ke-16 dan juga pada abad ke-21, rangkaian maklumat menerusi internet menjadi sebuah kenyataan. Dengan minat yang mendalam tersebut, saya [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Saya sebagai ahli VANK, mempunyai minat yang mendalam terhadap alat cetak logam mudah-alih, ciptaan agung manusia yang membolehkan maklumat disebar meluas. Ini adalah kerana dengan alat inilah reformasi keagamaan dan renaissance berlaku di Eropah pada abad ke-16 dan juga pada abad ke-21, rangkaian maklumat menerusi internet menjadi sebuah kenyataan. Dengan minat yang mendalam tersebut, saya banyak melihat buku-buku teks, laman web dan kamus terkenal di seluruh dunia hinggalah saya terjumpa maklumat sejarah yang tidak berapa tepat dalam buku yang diterbitkan oleh pihak tuan.</p>
<p>Pihak tuan memperkenalkan seni percetakan Korea dan Jikji dan tersilap dalam memberi maklumat seperti di bawah.</p>
<p>Kandungan di atas adalah tidak tepat. Jadi ia patut diubah kepada kandungan seperti di bawah.</p>
<p>Ia agak mengejutkan apabila laman web institusi yang agak terkenal seperti pihak tuan melakukan kesilapan sebegini.</p>
<p>Jikjisimcheyojeol atau dipendekkan menjadi Jikji adalah buku mengenai ajaran Buddha yang dicetak menggunakan alat cetak logam mudah-alih yang paling lama. Jikji telah ditulis 78 tahun terlebih dahulu berbanding Kitab 42 Baris oleh Gutenberg, Jerman yang dikatakan buku pertama dicetak oleh alat cetak logam mudah-alih. Ianya kini disimpan di Perpustakaan Awam Perancis. Pada September tahun 2001, ia diiktiraf sebagai Memori Dunia. Jika melawat ke laman web di bawah, pihak tuan boleh lihat laman web UNESCO berkaitan Jikji dan maklumat mengenai Jikji.</p>
<p>Pihak tuan adalah pihak yang penting dalam memberi maklumat mengenai kebenaran kepada semua pelajar di seluruh dunia yang berminat tentang sejarah percetakan. Jadi saya berterima kasih kepada tuan jika tuan dapat memberi maklumat yang tepat kepada masyarakat dunia.</p>
<p>Harapan VANK adalah supaya usaha sukarela seperti ini dapat mengembalikan semula semangat mencipta kepada masyarakat dunia sepertimana penciptaan alat cetak logam mudah-alih pada abad ke-14 yang merupakan ciptaan agung manusia. Pada abad ke-21, Korea yang dikenali sebagai negara teknologi maklumat sebelum ini, kami berharap Korea sekali lagi mencatatkan sejarah dunia. Kami mahu memberitahu tahu dunia tentang imej Korea itu. Demi memastikan impian kami tercapai, kami akan tunggu bantuan dan kerjasama tuan.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/06/surat-jikji/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bukti salinan alat cetak logam mudah-alih</title>
		<link>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/06/bukti-salinan-alat-cetak-logam-mudah-alih/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=bukti-salinan-alat-cetak-logam-mudah-alih</link>
		<comments>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/06/bukti-salinan-alat-cetak-logam-mudah-alih/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Dec 2011 09:00:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vankprkorea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jikji]]></category>
		<category><![CDATA[juja]]></category>
		<category><![CDATA[Korea]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/?p=86</guid>
		<description><![CDATA[Ada banyak bukti bahawa Jikji dicetak menggunakan alat cetak logam mudah-alih. Secara asasnya, bentuk tulisan dari percetakan logam mudah-alih dan jenis kayu adalah berbeza. Tulisan dari percetakan menggunakan kayu nampak bersih dan kemas. Manakala tulisan menggunakan alat cetak logam mudah-alih pula tidak berapa bersih dan bahagian yang kecil tidak berapa jelas kelihatan. Tulisan di Jikji [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Ada banyak bukti bahawa Jikji dicetak menggunakan alat cetak logam mudah-alih. Secara asasnya, bentuk tulisan dari percetakan logam mudah-alih dan jenis kayu adalah berbeza. Tulisan dari percetakan menggunakan kayu nampak bersih dan kemas. Manakala tulisan menggunakan alat cetak logam mudah-alih pula tidak berapa bersih dan bahagian yang kecil tidak berapa jelas kelihatan. Tulisan di Jikji mempunyai ciri-ciri yang sama dengan tulisan alat cetak logam mudah-alih. Maka Jikji sememangnya dicetak menggunakan alat cetak logam mudah-alih.</p>
<p>Sebab lain ialah yang pertamanya, epilog Jikji sudah membuktikannya. Di muka surat terakhir, tertulis dengan jelas siapa, bila, di mana dan bagaimana ia diterbitkan. Dalam artikel itu terdapat perkataan ‘juja’ yang bermaksud alat cetak logam mudah-alih.</p>
<p>Yang kedua, ada huruf yang ditulis terbalik. Pada muka surat 12, 24 dan 29, huruf ‘il’ ditulis terbalik ke bawah dan huruf ini boleh dijumpai pada beberapa muka surat menandakan alat cetak logam mudah-alih yang sama telah digunakan.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://korea.prkorea.com/wordpress/malaysia/2011/12/06/bukti-salinan-alat-cetak-logam-mudah-alih/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
