Doenjang jjigae
Doenjang diperbuat daripada kacang kuning dan merupakan salah satu pes Korea. doenjang digunakan ketika memasak sop malah ketika membakar daging. Tapi cara yang paling unik ialah menggaul sop doenjang dengan nasi barli.(air liur saya dah meleleh!) doenjang bukan sahaja makanan yang [...]
Dolsot Bibimbap
Bibimbap berasal dari Jeonju, daerah Jeolla tapi sekarang ia telah menjadi makanan yang memikat hati para pelancong yang gemarkan rasa dan baunya. Oleh sebab bibimbap merupakan salah satu masakan yang digemari ramai, ia juga dijadikan makanan dalam pesawat. Bibimbap ialah nasi yang dicampur [...]
Bossam kimchi
Kimchi ialah makanan nombor satu di Korea. Kimchi dikatakan baik untuk tubuh badan dan rasanya sangat enak. Terdapat pelbagai jenis kimchi bergantung kepada daerah dan sesebuah keluarga. Di antaranya ialah bossam kimchi yang memang terkenal di mana bossam bermaksud membungkus sesuatu. Maksudnya bossam kimchi ialah membungkus sesuatu dengan daun kobis cina. Kita boleh bubuh apa [...]
Jikji
A video about Jikji
Tteokguk(Ricecake Soup)
Pada hari pertama tahun baru yang dipanggil Seollal, makan tteokguk ialah budaya tradisi Korea. Apabila makan semangkuk tteokguk, ia bermakna yang usia kita telah bertambah setahun. Oleh sebab itu banyak kata gurauan mengenai tteokguk seperti kalau kita mahu hidup tanpa meningkat [...]
Bulgogi
Bulgogi bukan sahaja disukai oleh pelancong yang datang ke Korea, malah kebanyakan orang Korea sendiri menggemarinya. Ia digemari kerana rasanya yang manis, berkuah dan tidak perlu dimasak begitu lama. Bulgogi selalunya dimakan bersama sayur-sayuran seperti salad atau daun bijan dengan cara [...]
Statments of specialists and world leader on Jikji
Al-Gore, Naib Presiden Amerika Syarikat Pada tahun 1995 di Brussel, Belgium, pada Persidangan Menteri Telekomunikasi G7, beliau berkata bahawa Korea telah mencipta alat cetak logam mudah-alih yang terawal di dunia. Tetapi berbeza dengan Eropah, ia gagal mengembangkan budaya Korea melalui penciptaannya. Dan pada 2005 pula, di Forum Digital Seoul, beliau berkata bahawa revolusi digital Korea [...]
Jikji dalam dunia antarabangsa
Bendik Rugaas, penasihat jawatankuasa Cheongju UNESCO Bendik Rugaas dari Perpustakaan Antarabangsa Norway, mengetuai mesyuarat semakan kali keempat dari 27 hingga 29 Jun 2001 dan seterusnya kali kelima di Cheongju. Wawancara bersama beliau untuk mengetahui proses semakan Jikji sebagai tinggalan dokumentasi dan latarbelakangnya. Boleh anda ceritakan pandangan anda terhadap bandar Cheongju dan keputusan semakan? Jawatankuasa kami [...]
Surat Jikji
Saya sebagai ahli VANK, mempunyai minat yang mendalam terhadap alat cetak logam mudah-alih, ciptaan agung manusia yang membolehkan maklumat disebar meluas. Ini adalah kerana dengan alat inilah reformasi keagamaan dan renaissance berlaku di Eropah pada abad ke-16 dan juga pada abad ke-21, rangkaian maklumat menerusi internet menjadi sebuah kenyataan. Dengan minat yang mendalam tersebut, saya [...]
Bukti salinan alat cetak logam mudah-alih
Ada banyak bukti bahawa Jikji dicetak menggunakan alat cetak logam mudah-alih. Secara asasnya, bentuk tulisan dari percetakan logam mudah-alih dan jenis kayu adalah berbeza. Tulisan dari percetakan menggunakan kayu nampak bersih dan kemas. Manakala tulisan menggunakan alat cetak logam mudah-alih pula tidak berapa bersih dan bahagian yang kecil tidak berapa jelas kelihatan. Tulisan di Jikji [...]
Jikji yang berada di Perancis
Kebanyakan orang Korea menganggap bahawa Jikji telah dibawa ke Perancis oleh orang Perancis pada Byonginyangyo yang berlaku pada tahun 1866 tetapi sebenarnya ia tidak benar. Pada tahun 1800-an Joseon telah mengadakan hubungan dan perjanjian dengan beberapa negara barat, dan pada tahun 1886, perjanjian ‘Jobulsuhotongsangjoyak’ telah dibuat bersama dengan Perancis. Di bawah perjanjian ini, wakil jemputan [...]
Penyusun buku dan isi kandungan buku
Tajuk sebenar Jikji ialah Baegun hwasang chorok buljo jikjisimcheyojeol. Maksudnya ialah Baegun hwasang telah menyunting penjelasan tentang Jikji iaitu kata-kata Buddha yang paling penting daripada buku sami atasan. Penulis dan penerbit Jikji adalah dua orang yang berlainan. Baegun hwasang adalah penulis buku ini, dilahirkan pada tahun 1289 dan menjadi sami pada usia yang muda. Nama [...]
